yleistä

määritelmän mukaan

mukaanSe on yksi niistä monista prepositioista, joita espanjan kielellä on, ja siksi ja sellaisena sen päätehtävänä on ottaa käyttöön pakollisia liitteitä ja täydennyksiä yhdistämällä niitä välittömästi edeltävä nimi verbiin tai muuhun niitä edeltävään nimeen, eli liitos sanoja ja suhteuttaa ne toisiinsa.

Esimerkiksi kun prepositio edeltää nimiä tai persoonapronomineja, tarkoittaa sitä, mitä kyseiset ja nimetyt ihmiset ajattelevat tai ajattelevat, tarkemmin sanottuna tämä tilanne löytyy evankeliumien lukemisesta. Joka kerta kun osa Uuden testamentin neljästä evankeliumista luetaan messussa tai jossain muussa seremoniassa, on tapana sanoa lopussa, kun he ovat lukeneet ne kokonaan tai kappaleen, Pyhän Mateoksen tai Pyhä Luukas antaa tilityksen uskonnollisen teon rinnakkaiselle tai uskovalle, joka on vastuussa sellaisista sanoista ja kenelle luettava teksti kuuluu neljästä pyhästä.

Sillä välin, kun Jumalan sanalla ei ole mitään tekemistä sen kanssa, sitä käytetään myös samalla tavalla, kun muutamme jonkun sanomaa ja haluamme kaikkien tietävän lähteen, josta sanottu on otettu, käytä prepositio, jota seuraa lausunnon antaneen henkilön oikea nimi korostaaksemme, että emme sano sitä tai että se ei ole meidän mielipiteemme vaan toisen henkilön mielipide.

Vaikka myös, koska se voi toimia lauseessa, lauseessa tai kommentissa adverbina, kun haluat ottaa huomioon tilanteen progressiivisuuden. Meille annettiin esimerkiksi loppukokeen arvosanat saapumisjärjestyksen mukaan.

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found